¿Es un "homenage" al español antiguo o fue un error ortográfico?

Polémica por las leyendas en las placas que rodean al monumento de San Martín, en la plaza homónima. La Comuna de Mendoza justificó por qué aparece la palabra homenaje con "g".

¿Es un "homenage" al español antiguo o fue un error ortográfico?
Polémica abierta\u002E En la plaza que lleva el nombre del Libertador, General José de San Martín aparece la palabra \

El concejal Luis Giachino (Partido Intransigente) subió a las redes un video donde demuestra la falta ortográfica en las placas que roden al monumento de San Martín, en la plaza que lleva el nombre del libertador. En las imágenes se peude apreciar la palabra "homenage" (con g y no con jota como admite la RAE).

A raíz de esto, el municipio explicó que "el texto se encuentra escrito en español antiguo, en años en los que todavía no imperaba un uso ortográfico estandarizado como en la actualidad". Al respecto, destacaron que "dichas piezas fueron instaladas el 4 de junio de 1904".

"Ese día se colocó la pesada cadena de protección que rodea al monumento, la cual estaba sostenida por columnas realizadas con caños de cañón fundidos y donados por el Ejército de la Nación, en los que se situaron las placas mencionadas", recordaron.

"Esta instalación se encontraba en la plaza San Martín previamente a su reciente remodelación, para la cual se conservó íntegramente. De esta manera, se preserva el histórico valor patrimonial de la totalidad del monumento, con las intervenciones correspondientes de limpieza y restauración", agregaron de la Municipalidad de la Ciudad de Mendoza.