Con cambio de look, Ángel Di María recibió a Leandro Paredes para despedir el año en Funes

Ambas familias suelen compartir vacaciones, y esta vez pasarán juntos la fiesta de Año Nuevo.

Con cambio de look, Ángel Di María recibió a Leandro Paredes para despedir el año en Funes
Ángel Di María cierra el año en Funes con una visita especial: Paredes y su familia.

Ángel Di María sigue recargando energías junto a su familia y amigos en Funes, además de recibir el cariño de la gente luego de ganar la Copa del Mundo con la Selección Argentina. En medio del relax, Fideo cambió de look para despedir el año y con una compañía especial: la familia de Leandro Paredes.

Los campeones del Mundo siguen llegando a Rosario, así quedó a la vista en el video que comparten desde el Aeropuerto Internacional de Rosario: tanto Di María como Paredes, se tomaron unos segundos para agradecer el recibidero en Rosario y desearles un buen cierre de año a los rosarinos.

A todos los rosarinos les deseo unas felices fiestas y que pasen una hermosa noche. Cuídense mucho”, dice Fideo que metió cambio de look antes de que termine este soñado 2022: barba finita con estilo candado.

En el medio del video, se puede ver como además de los futbolistas están sus familias. Vale recordar que ambas familias suelen veranear juntos y disfrutar de diferentes momentos. Ahora no solo van a celebrar el inicio del 2023, sino también el quinto aniversario de Paredes y Camila Galante; sumado al aniversario del emprendimiento de cosméticos de ella.

Jorgelina Cardoso le respondió con altura a Adil Rami por llamar “llorón” a Di María

Fiel a su estilo, y con mucha altura, Jorgelina Cardoso respondió a través de historias de Instagram al futbolista francés Adil Rami, que tildó de “llorón” a Fideo.

Adil Rami se burló de Ángel Di María y Jorgelina Cardoso lo cruzó.
Adil Rami se burló de Ángel Di María y Jorgelina Cardoso lo cruzó.

Ángel te puede enseñar a llorar, a tratar como un caballero a una mujer y a hacer goles en finales ¡Feliz año nuevo genio”, fue el mensaje de la rosarina, quien además lo tradujo al francés para que interprete a la perfección su ironía.