El Ministerio de Educación del Chaco, a través de la Subsecretaría de Interculturalidad y Plurilingüismo, dio inicio al Quinto Congreso de Lenguas y Dinámicas Identitarias, en el Domo del Centenario de la ciudad de Resistencia. En este marco y en el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, el 5º Congreso Internacional sobre Lenguas y Dinámicas Identitarias es un espacio para compartir experiencias y visiones, debatir, reflexionar y proponer futuros desarrollos para la educación plurilingüe e intercultural y para las políticas lingüísticas y culturales de la región. En esta oportunidad se desarrollará mediante experiencias plenarias, talleres, números artísticos, entre otras actividades.
Los destinatarios de este congreso son auxiliares Docentes Aborígenes (ADA), docentes de todos los niveles de la modalidad de Educación Bilingüe Intercultural (EBI), o que se desempeñan en escuelas o institutos superiores con estudiantes indígenas, profesores, traductores e intérpretes de lengua española, lenguas extranjeras, Lengua de Señas Argentinas (LSA) y lenguas indígenas e investigadores, estudiosos y referentes de lenguas. Asimismo, los objetivos de este encuentro son celebrar la diversidad lingüística y proporcionar un espacio de abordaje político-pedagógico de las lenguas nativas en el año internacional de las lenguas indígenas, profundizar y afianzar buenas prácticas pedagógicas de enseñanza y alfabetización en contextos EBI, presentar experiencias en el uso de las tecnologías de la información y la comunicación, promover prácticas pedagógicas innovadoras de enseñanza de lenguas indígenas, español como lengua segunda, lenguas extranjeras, Lengua de Señas Argentina (LSA) desde la perspectiva intercultural plurilingüe, y promover acuerdos para la representación escrita de las lenguas indígenas en materiales y recursos pedagógicos.
Estuvieron presentes el subsecretario de Interculturalidad y Plurilingüismo, Marcos Falchini; el subsecretario de Gestión Administrativa, Financiera y de Recursos Humanos, Cr.Christian Jovanovich; la directora General de Gestión Educativa, Patricia Kopytko; la directora de Nivel Inicial, Liliana Sepúlveda; la directora de Plurilingüismo, Gabriela Andreatta; la directora de Interculturalidad, Nilda Faría; la directora de Contenido de Interculturalidad y Plurilingüismo, Lorenza Miranda; la rectora del Instituto de Lenguas y Culturas Chaco, Susana Schlak; la directora del Servicio Bibliotecario Chaqueño, Guillermina Arévalo; la directora de Capacitación, Analía Flores; y todos los directores de las regionales educativas del Chaco. Asimismo, Orlando Sánchez, el precursor de la Ley del Aborigen Chaqueño; demás autoridades de la cartera educativa; disertantes de Perú, Bolivia, de toda la Argentina, personas pertenecientes a las etnias de la región. Además, en la apertura se contó con un número artístico del Coro Toba Chelaalapí.
El subsecretario de Interculturalidad y Plurilingüismo, Marcos Falchini, indicó que “por una decisión del gobernador Domingo Peppo, y de la ministra de Educación, Marcela Mosqueda, hicimos un esfuerzo importante tanto para traer expositores nacionales e internacionales como para financiar todo el tema que tenga que ver con la logística del traslado de docentes indígenas del interior del Chaco”. “Este congreso tiene un fuerte impacto pedagógico y didáctico, además de que es una fiesta para celebrar la diversidad, por eso estamos trabajando con lingüistas de renombre internacional para que sus experiencias se transmitan en el aula. Este congreso es gratuito, necesitamos que todos los años y todos los días sean de las lenguas indígenas”, dijo el subsecretario Falchini.
Gerardo Manuel García Chinchay, lingüista peruano, destacó que: “Como hermanos latinoamericanos estamos aquí presentes para poder contar nuestras experiencias, todos sabemos que el Chaco es una provincia a la vanguardia en el tema de los derechos y lenguas de los pueblos indígenas, y Perú se suma a esta celebración. Nosotros trabajamos el tema de las lenguas en la gestión pública, es decir como las mismas estuvieron mucho tiempo separadas del espacio público pero que a partir de la garantía de los derechos podemos pensar en la misma. En Perú nosotros tenemos 48 lenguas indígenas originarias, es un país diverso y tenemos una diversidad presente que hay que gestionarla; entonces las personas que hablan estas lenguas en Perú que son casi 5 millones requieren de servicios públicos como Salud, Educación, Justicia, y en mi país estamos trabajando este sistema; experiencia que venimos a contar al Chaco”, finalizó García Chinchay.