El DT argentino se percató de un error de su interlocutor y lo dejó expuesto ante los periodistas en Leeds. 


Se sabe que Marcelo Bielsa es metódico, estricto y preciso en sus palabras y en su accionar. Eso quedó expuesto en la conferencia que brindó tras el partido del Leeds ante el Swansey, que terminó con victoria por 2 a 1 para el elenco del Loco.

En medio de la charla con los periodistas, el ex DT de Newell’s fue consultado sobre si Jack Clark, delantero que fue internado al descompensarse tras ser sustituído, tenía chances de estar en el próximo partido en cancha.

Bielsa precisó que esperarán por el atacante todo el tiempo que sea necesario. Pero al momento de trasladar la respuesta a los periodistas, el traductor de técnico no fue del todo preciso. Comunicó “que se recupere lo antes posible”.

Rápido, el entrenador, que está estudiando inglés, se dio cuenta de ese detalle y reaccionó en forma divertida. “Me está haciendo quedar como un mercenario, já”, expresó. Allí, el traductor intentó salir del apuro y en medio de las risas.






Comentarios